- 目錄
第1篇 xxx煙草有限公司與xx卷煙廠合資合同
xx 煙草國際(亞洲太平洋地區(qū))有限公司
xx 卷煙廠 xx 經濟特區(qū)聯合發(fā)展有限公司
成立「 xx 卷煙有限公司」 合資合同
(一九八四年五月二十九日)
(一九八五年一月二十五日修訂)
(一九八六年三月三日再修訂)
目錄
第一條 定義
第二條 合營公司的結構和成立
第三條 投資總額與注冊資本
第四條 合資 經營范圍
第五條 產品的銷售
第六條 合營雙方的責任
第七條 由 子公司 或附屬公司履行
第八條 咨詢服務
第九條 合營公司的管理
第十條 合營公司的總經理和職員
第十一條 技術轉讓
第十二條 商標
第十三條 合營公司的設備和原料供應及購買國產部件
第十四條 財務事宜
第十五條 合營期
第十六條 仲裁
第十七條 不可抗力
第十八條 保密
第十九條 稅務
第二十條 勞動管理
第二十一條 工會
第二十二條 各種規(guī)定
附件
附件一 技術轉讓合同
附件二 商標許可 證合同
附件三 xx 方面投資項目
附件四 xx 公司投資項目
附件五 批準文件
(一)中國煙草總公司關于 xx 與美國 xx 煙草公司合資建廠的報告( 83 )煙銷字第 370 號一九八三年十二月二十七日
(二)海關總署文件( 84 )署稅字第 158 號一九八四年二月二十四日
(三)財政部文件( 84 )財稅字第 29 號一九八四年
(四)福建省 xx 經濟特區(qū)管委會文件,廈特管( 1983 ) 205 號一九八三年七月二十五日,及
(五) xx 市對外經濟貿易委員會的信一九八五年十一月七日
附件六 技術協(xié)議
合資 經營合同
本合同由根據香港法律而成立和存在的公司: xx 煙草國際(亞洲太平洋地區(qū))有限公司(以下簡稱 “ xx 公司 ” ,工商注冊證號碼為: 6906775-000-12----b ,營業(yè)地址為香港 xxxxx ),和根據中華人民共和國法律而成立和存在的單位: xx 卷煙廠及 xx 經濟特區(qū)聯合發(fā)展有限公司(以下合稱 “ xx 方面 ” ), xx 方面總代表為 xx 卷煙廠,工商注冊號碼為: xxxxx ,營業(yè)地址為福建省 xx 市湖濱中路, xx 經濟特區(qū)聯合發(fā)展有限公司的工商注冊號碼為工商企合字 13032 ,營業(yè)地址為 xx 經濟特區(qū)綜合大樓(以上 xx 公司與 xx 方面有時合稱為 “ 合營雙方 ” )于 1984 年 5 月 29 日簽署并于 1985 年 1 月 25 日修訂, 1986 年 3 月 3 日再修訂和簽署:
引言
雙方自 1980 年以來,成功地在 xx 合作生產 xx 公司的 “ 駱駝牌 ” 過濾咀卷煙.這一合作為雙方之間未來的進一步合作奠定了良好的基礎 . 基于互相信任和互相諒解的精神,經過雙方代表多次商討,雙方在中國煙草總公司的支持下,同意成立合資經營 稱為 xx 卷煙有限公司(簡稱 “ 合營公司 ” ).合營公司將根據中華人民共和國中外合資經營企業(yè)法,煙草專賣條例及適用于 xx 經濟特區(qū)的 法規(guī) ,設立在 xx 經濟特區(qū),生產供出口和在中華人民共和國國內銷售的高級卷煙.雙方在平等互利原則的基礎上,出于進一步擴大美國和中華人民共和國之間技術合作的意愿,同意成立該合營公司.合營公司的目的是雙方在商定的資本投資的基礎上,建立一家經濟效益好,采用現代化的先進技術和設備,效率好的合營卷煙公司,生產高質量產品,并達到良好的經濟效果.在正常經營情形下,合營雙方預期會取得每年不少于總投資額的年利潤凈額.工廠規(guī)模為年生產量億支卷煙,初期制絲的年生產能力為億支(單班計算),卷,接,包的產量為億支.根據市場發(fā)展需要,經董事會同意,工廠的年生產能力可以擴大,但必須得到中國政府的批準.生產的牌子規(guī)格為毫米,軟包裝,如條件具備時,經董事會批準,合營公司也將生產毫米和硬包裝產品.合營公司將在中華人民共和國注冊,成為法人.根據這一地位,合營公司的一切經濟活動,以及合營公司人員的活動,均應遵守中華人民共和國的法律和法令及 xx 經濟特區(qū)的法規(guī)和法令,中華人民共和國政府將根據這些法律全面保護合營公司雙方的合法權益. xx 方面和 xx 公司特此通過雙方指定代表,同意根據下列各條款和條件簽訂本合同及成立合營公司.
第一條 定義
1 . 1 除非本合同的條款和內容另有規(guī)定,下列名詞應有如下的意義:
1 . 1 . 1 “ 合營公司 ” 指 xx 卷煙有限公司,為 xx 方面和 xx 公司成立的合資經營 有限責任公司 .
1 . 1 . 2 “ 工廠 ” 的意義為合營公司設在中華人民共和國福建省 xx 市經濟特區(qū)用來生產共同牌和 xx 牌產品的卷煙廠.
1 . 1 . 3 “ 共同牌 ” 的意義為合營公司開發(fā)的在工廠制造的除 xx 牌號以外的牌子的卷煙,這些牌子的商標將以合營公司的名義注冊.
1 . 1 . 4 “ xx 牌 ” 的意義為在該工廠生產的使用 xx 公司或其附屬公司擁有的商標牌子的卷煙. xx 公司將根據商標許可證合同提供予合營公司,該商標許可證合同之內容需經由合營公司董事會批準并由合營公司與 xx 公司簽訂.
1 . 1 . 5 “ 中國 ” 即是中華人民共和國.
1 . 1 . 6 “ 技術和訣竅 ” 的意義為 xx 公司對合營公司以書面或口授方式提供,由合營公司用來生產共同牌和 xx 牌產品的 xx 公司先進工藝,配方,技術和方法,但是不包括 1 . 1 . 8 款的 “ 技術工藝 ” .
1 . 1 . 7 “ 技術協(xié)助 ” 的意義為合營公司要求 xx 公司, xx 方面或第三方根據咨詢協(xié)議提供的技術性質的協(xié)助.
1 . 1 . 8 “ 技術工藝 ” 的意義是指 xx 公司及其附屬公司擁有 專利權 的技術工藝,但不包括 1 . 1 . 6 款的 “ 技術和訣竅 ” .
1 . 1 . 9 “ 可行性研究 ” 的意義為 xx 方面和 xx 公司編寫及共同批準關于合營公司經濟技術和實際可行性的書面分析報告.
1 . 1 . 10 “ 合營企業(yè)法 ” 的意義為中國全國人民代表大會于 1979 年 7 月 11 日通過的中華人民共和國中外合資經營企業(yè)法和根據它頒布的各項現行規(guī)章,包括國務院于 1983 年 9 月 20 日頒布的中華人民共和國中外合資經營企業(yè)法實施條例.
1 . 1 . 11 “ 公司經營程序 ” 的意義為 xx 方面和 xx 公司同意作為合營公司經營程序的各項方針,概念和程序.
1 . 1 . 12 “ 不可抗力 ” 的意義為合營公司各方不能控制,不能預見或者即使預見到也是不可避免的,且在本合同簽署日期后發(fā)生的,妨礙任何一方完全或部分履行義務的一切事件.此類事件應包括但不限于洪水,旱災,臺風,地震,自然災害,戰(zhàn)爭等.
1 . 1 . 13 “ 人民幣 ” 的意義為中國的合法貨幣:人民幣(不包括外匯兌換券).
1 . 1 . 14 “ 美元 ” 或 “uss” 的意義是美國的合法貨幣單位.
1 . 1 . 15 “ 正常經營 ” 的意義指在任何時間內合營公司的經營非因為不可抗或合營公司在管理上的失誤所造成的影響而致使生產量,銷售量和利潤的降低.
第二條 合營公司的結構和成立
2 . 1 合營公司應根據合資經營企業(yè)法和 xx 經濟特區(qū)的有關規(guī)定成立.
2 . 2 根據中外合資經營企業(yè)法實施條例第六條,「中國煙草總公司」為本合營公司的主管部門.在中國法律,法規(guī)和本合資合同,章程規(guī)定的范圍內,合營公司有權自主地進行經營管理,主管部門對合營公司負責指導,幫助和監(jiān)督.
2 . 3 合營公司的章程應為提交中國政府審批部門批準并由合營雙方簽署的文件.
2 . 4 “ 籌備工作小組將有約 8 至 10 名成員.每方將指定兩名經理成為籌備工作小組的部分成員.籌備工作小組其余成員將是各方共同委派的秘書,辦事員及助理人員. xx 公司和 xx 方面將共同確定籌備工作小組所需的資金.雙方通過合理的真誠努力,以保證合營公司的成功.
第三條 投資總額與注冊資本
3 . 1 合營公司為有限責任公司,投資總額與注冊資本相等,均為美元( uss ).雙方的責任僅限于各自的投資額.此外,目前的估計是,在有需要和獲得董事會批準的情形下,合營公司將從中國銀行或其他財務機構借取資金作為流動資本.
在合營公司正式成立領取工商 營業(yè)執(zhí)照 前,雙方各自負責成立合營公司的費用,此費用將不作為投資資本部分.有關 2 . 9 條所述的籌備費用及登記,領取營業(yè)執(zhí)照所需的費用應作為雙方投資總額的一部份.
3 . 2 合營公司成立和經營所需資本由 xx 方面投資,由 xx 公司投資,但 xx 方面和 xx 公司都有下列意愿:
3 . 2 . 1 xx 方面和 xx 公司的投資應當相等,每方美元( uss ).
3 . 2 . 2 作為 xx 方面投資的一部分, xx 方面將提供相當于( uss )的外匯,另外的價值相當于美元( uss )的資本以人民幣提供,以便取得資產或支付附件三所列的費用.
人民幣的投資金額按中國國家外匯管理局在實際繳款日期公布的外匯兌換率(買賣匯率的中間價)確定. xx 方面投資詳情列附件三.
3 . 2 . 3 xx 公司美元的投資詳情列附件四.
3 . 2 . 4 總投資額扣除 3 . 2 . 2 和 3 . 2 . 3 費用外,剩余部份作為流動資金.雙方將盡力爭取多剩余作為流動資金.
3 . 2 . 5 各方將經常審閱對方就建立合營煙廠所支出的費用以確保雙方不超出所確定美元( us$ )的投資總額.
3 . 2 . 6 在中國政府審批部門批準本合同并領到營業(yè)執(zhí)照后的九十天內,雙方應向合營公司繳納各自的現金投資額,其余的投資額按照雙方共同制訂的項目進度表交付.如果任何一方不在上述時期內繳納它的投資額,此種過期未繳款應以相當于每年 20 %的利率繳納利息,按月繳納 欠款 利息給合營公司.
3 . 2 . 7 xx 公司和 xx 方面的投資項目及金額在本合同附件三與附件四中列明.在工廠開工前由合營公司按本合同第 14 . 1 條確定的會計師事務所對雙方投資進行最終核定驗資和頒發(fā)證書.
3 . 2 . 8 xx 方面和 xx 公司提供的不動產,現金,建筑物、設備技術和訣竅及其他項目,只應由合營公司用于履行本合同.按本合同第 15 條的規(guī)定,雙方向合營公司投資的一切項目,在本合同的整個有效期內應始終是合營公司的財產.
3 . 2 . 9 如果任何一方有意出讓它的出資額或其中的一部分,則該方必須在意圖出售前 90 天以書面形式通知另一方,另一方有向出售一方購買出資額的優(yōu)先權,價格由雙方協(xié)商確定, 在把出資額出售給第三方之前, 出售一方必須首先獲得另一方的書面同意和獲得原審批部門的批準.
第四條 合資經營范圍
4 . 1 合營公司將生產共同牌和 xx 牌卷煙,供出口和在中國境內銷售. xx 牌產品只供中國國內銷售.合營公司為生產共同牌和 xx 牌而開展的業(yè)務活動將包括以下各項:
4 . 1 . 1 在中國 xx 經濟特區(qū)設立和經營工廠,生產共同牌和 xx 牌產品,并不斷創(chuàng)新,改革工藝.
4 . 1 . 2 制造高質量 xx 牌和共同牌卷煙,并進一步發(fā)展煙葉加工,卷煙制造和包裝,過濾咀的制造和質量控制,以改進共同牌和 xx 牌質量.
4 . 1 . 3 發(fā)展共同牌的包裝設計.
4 . 1 . 4 發(fā)展具有國際競爭質量的新產品,具體步驟由董事會決定.
4 . 1 . 5 發(fā)展和實施業(yè)務推廣,銷售,廣告和經銷系統(tǒng)及其他服務,盡量擴大共同牌和 xx 牌的銷量.
第五條 產品的銷售
5 . 1 共同牌與 xx 牌在中國境內的銷售應根據中國 煙草專賣法 ,于每個計劃年度初,合營公司應向中國煙草總公司提交經合營公司董事會批準之銷售計劃,并由中國煙草總公司納入其年度銷售計劃內.合營公司將以 5 . 4 條所述之出廠價格,通過中國煙草總公司渠道,售予煙草總公司之分銷機構.
5 . 2 合營公司估計可在外匯方面完全自給自足.為了實現這些估計,雙方應盡最大努力,以確保工廠生產的產品有的總銷售量以外匯或外匯兌換券銷售.雙方將以下列方式達到目標:
5 . 2 . 1 最少有的總銷售量出口,以外匯銷售.除非得到 xx 公司書面同意, xx 牌不出口.合營公司應盡最大努力推廣共同牌的出口銷售量.出口之卷煙價格應與類似產品相似. xx 公司與合營公司將簽訂詳細的 “ 銷售合同 ” .合營公司將有全權決定售予 xx 公司供出口產品的價格.
5 . 2 . 2 有的總銷量以外匯或外匯兌換券在中國境內銷售.
5 . 3 有的總銷量以人民幣在國內市場銷售而售價應與國內類似產品相似.
5 . 4 在中國境內銷售的合營公司產品的出廠價格和零售價格應由合營公司決定,并應呈報煙草總公司及物價管理機關審批.合營公司生產的一切牌子供中國境內以外匯或外匯兌換券銷售的產品的出廠價格,均應比市場上銷售的類似產品所獲得的利潤更有利,更有競爭性.以人民幣出售的共同牌所獲得之利潤.與其他以人民幣銷售的類似產品同樣有利.除以人民幣出售的產品以外,一切在中國境內出售的產品的零售價應比市場上出售的其他類似產品更有競爭能力和更有利.以人民幣銷售部分應起碼獲得在市場上出售的其他類似產品同樣優(yōu)惠的待遇.
5 . 5 合營公司向任何以外幣或外匯兌換券轉售的商店所供應的一切 xx 牌和共同牌產品,均應由合營公司按照出廠價格以美元,外匯兌換券或合營公司可接受的任何其他國際流通貨幣出售及結算.
第六條 合營雙方的責任
6 . 1 雙方同意通過一切真誠合理的努力來保證合營公司獲得成功.雙方同意努力做好各方面工作,并特別要做到下列各點:
6 . 1 . 1 xx 方面同意:
( a )與中國有關政府當局聯系以取得成立及實施合營公司所需要的一切政府批準事宜.
( b )協(xié)助得到為建立和維持合營公司及工廠所需要的管理人員和工人.
( c )協(xié)助為合營公司購買保險及與各公用事業(yè)公司聯系,安排工廠需要的各種服務,包括足夠的水電.
( d )按照 xx 經濟特區(qū)土地使用管理規(guī)定 , 獲得工廠所需用地的租用合約 , 最初五年內每平方米每年租金不超過人民幣( )元,此后每三年續(xù)租一次,每個續(xù)租期內的租金的增加幅度應不超過上一租期向合營公司收取的租金.工廠所需土地面積約四萬平方米.租金根據工廠所在地點的實際面積計算,每年在該日歷年度 3 月 31 日或以前繳納全年租金.第一年和最后一年的租金每月按比例推算繳納.
( e )協(xié)助合營公司從煙草總公司和(或)有關當局領到必要的許可證,使合營公司能夠完成由合營公司董事會確定和批準的合營公司年度生產和銷售計劃.并協(xié)助向煙草總公司和(或)有關當局申請安排供應合營公司所需的國產煙葉和其他輔料,以滿足合營公司生產及銷售計劃的需要.如煙草總公司分配或供應的煙葉或其他輔料,少于合營公司的需要量或達不到質量的要求,則 xx 方面應盡力協(xié)助取得必要的執(zhí)照或批準,使合營公司以相仿的成本價格從其他來源得到不足部分的供應.
( f )協(xié)助 xx 公司或合營公司的外籍人員獲得中國政府的一切簽證,旅行許可證和工作許可證等,并協(xié)助該等人員了解中國的有關法律和法令,及協(xié)助 xx 公司或外來人員獲得符合一般外來人員標準的住宿,伙食,運輸和醫(yī)療護理和其他有關設施.
( g )協(xié)助合營公司辦理中國國內外提供的設備,材料和物資的裝運等事務,并為從中國境外購買的設備,材料和物資安排清關手續(xù).
( h )努力爭取聯系各種措施以加速合營公司流動資金的周轉以減低流動資金額的需要.
6 . 1 . 2 xx 公司同意:
( a )根據一項由 xx 公司與合營公司簽訂(詳見附件二)的許可證合同,將某些 xx 公司的商標以優(yōu)惠條件提供給合營公司,作為由合營公司制造的 xx 牌商標.
( b )根據一項由 xx 公司與合營公司簽訂(詳見附件一)的技術轉讓合同,將 xx 公司的先進技術工藝提供給合營公司.
( c )和合營公司簽訂合營公司不時需要的任何技術協(xié)助咨詢,原輔材料供應及代購等合同,該等合同的條款由合營公司與 xx 公司另行商定.
( d )與合營公司簽訂一項出口銷售合同(條款另商定),該合同的一部分內容應包括:如果中國境內不能提供符合標準的優(yōu)質原輔材料,合營公司可進口生產達到國際標準,而且在國際市場上具有競爭力的共同牌所必需的原輔材料.
( e )推薦 xx 公司的雇員前往合營公司,定期擔任合營公司的總經理或付總經理和高級管理人員,該等 xx 公司的雇員須經合營公司董事會的批準. xx 公司與合營公司應就上述調派人員簽訂合同.合營公司應支付 xx 公司上述調派人員有關的費用.
第七條 由子公司或附屬公司履行
7 . 1 雖然合營雙方每一方均準備履行其責任, xx 公司向合營公司提供的設備,服務或其他項目可由 xx 公司的附屬公司或子公司提供. xx 公司應保證此種附屬公司或子公司將在一切事務,包括財務方面,履行其義務. xx 方面向合營公司提供的設備,服務或其他項目可由 xx 方面的附屬公司或子公司或屬下單位提供. xx 方面應保證,任何此種附屬公司或子公司或屬下單位將在一切事務,包括財務方面,履行其義務.
7 . 2 xx 方面及 xx 公司在得到對方事先書面同意時,可以將其所擁有之權利及義務轉給其附屬公司或子公司,該附屬公司等要以書面表明同意將要承擔本合同所規(guī)定的權利與義務.
第八條 咨詢服務
8 . 1 合營公司可能不時要求 xx 公司,煙草總公司提供經由董事會批準的技術協(xié)助以及原輔材料供應及代購,銷售和生產方面的協(xié)助.煙草總公司和 xx 公司愿意向合營公司提供上述方面的協(xié)助,以保證合營公司產品的生產及銷售能夠順利實施.
8 . 2 xx 公司的協(xié)助應采取合同形式提供,該合同將規(guī)定以美元或 xx 公司可以接受的其他國際可流通外幣向 xx 公司結算.
8 . 3 除了 xx 公司向合營公司提供的任何技術協(xié)助外,煙草總公司將協(xié)助實施本合同.考慮到煙草總公司所提供的服務和協(xié)助,煙草總公司應有權得到不超過合營公司納稅后純利的的服務費,具體金額逐年由合營公司的董事會確定.此種金額為合營公司的營業(yè)支出.
第九條 合營公司的管理
9 . 1 xx 方面和 xx 公司為擁有合營公司的雙方,在根據章程的條款和公司經營程序召開的會議或作出的決定中,應具有管理合營公司事務的最高權力, xx 方面和 xx 公司作為擁有合營公司的雙方,應提名合營董事會的人選 , 董事會由八人組成.
9 . 1 . 1 xx 方面應提名四名董事,其中一人應為董事長; xx 公司提名四名董事,其中一人為副董事長.該八人應由雙方在合營雙方第一次會議上投一致贊成票當選 , 任期四年.董事長是合營公司的法定代表,董事長不能履行職責時,應授權付董事長或其他董事代表合營公司履行其職責.
9 . 1 . 2 如果一名董事會員死亡, 辭職 ,或由于最初提名該董事會成員的一方采取行動而被免職,原來提名這位董事會成員的一方將提出該成員的 繼承人 ,雙方應一致投票贊成.
9 . 1 . 3 合營公司董事會包括但不限于下列獨有的權力.
9 . 1 . 3 . 1 選聘和解雇合營公司的總經理,副總經理和其他高級管理人員;
9 . 1 . 3 . 2 審批合營公司的年度財務報表和凈收入的處理方案,包括但不限于向雙方派發(fā)股息和將外幣或外匯券兌換成人民幣;
9 . 1 . 3 . 3 制定經營方針和批準合營公司的年度營業(yè)計劃,營業(yè)預算,銷售計劃和人員編制計劃及公司經營管理規(guī)章制度;
9 . 1 . 3 . 4 在出資證持有人的同意下,批準增加合營公司股本及批準貨款的合同;
9 . 1 . 3 . 5 批準購買,出售或以其他方式處理合營公司的任何固定資產;
9 . 1 . 3 . 6 批準在任何法庭或任何仲裁中合營公司不論作為原告或被告的任何 訴訟 或索償,及批準此種訴訟或索償的任何解決協(xié)議;
9 . 1 . 3 . 7 制訂合營公司總經理,副總經理,高級管理人員和職工的雇用條款和條件,及加薪和其他福利計劃;
9 . 1 . 3 . 8 除公司經營管理規(guī)章制度另有規(guī)定外,簽訂任何咨詢合同或其他合同及協(xié)議;
9 . 1 . 3 . 9 批準共同牌的規(guī)格及工廠生產的一切產品適用的質量控制標準;
9 . 1 . 3 . 10 未經董事會事先書面批準, xx 方面或 xx 公司均不應使合營公司承擔義務.
9 . 2 董事會應可以不召開會議而根據董事會書面一致同意的意見來通過決議.
9 . 3 關于章程規(guī)定的董事會會議最低法定出席人數的要求,董事會成員可以通過書面方式委托董事會的其他人員代行投票權,也可用書面文件指定代表人.
9 . 4 合營公司董事會的一切決議或決定均應由董事會投一致贊成票通過.如果董事會不能以一致贊成票通過此種決議或決定,則任何一方可以書面提出按本合同第 16 條規(guī)定解決.
9 . 5 董事會成員不因擔任董事會職務而領取報酬,他們作為董事會成員履行職務時所付出的任何費用均不得報銷.
第十條 合營公司的總經理和職員
10 . 1 董事會將任命合營公司的一名總經理和一名副總經理.
10 . 2 第一任總經理和副總經理從合營公司領得營業(yè)執(zhí)照之日起開始工作;其任期從工廠開工之日起算,任期三十六個月.
第一個三十六個月后,總經理將由 xx 方面提名的一人和 xx 公司提名的一人每二十四個月一次輪流擔任.副總經理在第一個三十六個月以后也由 xx 公司提名的一人和 xx 方面提名的一人每二十四個月一次輪流擔任.
10 . 3 總經理和副總經理應具備精通監(jiān)督和管理為生產卷煙而創(chuàng)辦的合營公司的才能,他們應在工廠所在地點擔任全職工作.
10 . 4 總經理和副總經理的報酬及其他雇用條款應由董事會制定.一般原則是,擔任高級職務的國內人員的薪金不應超過同等級別的 xx 公司的高級外來人員的基本薪金的.
除董事會另有決定外,國內職工的 工資 應按照中外合資經營企業(yè)勞動管理規(guī)定訂定.總經理應向董事會提交職工的工資及福利費用計劃,供董事會審閱,批準.
10 . 5 總經理向董事會負責,執(zhí)行董事會會議的各項決定,組織領導公司的日常經營管理工作,包括管理工廠和雇用職工.
10 . 6 總經理應促使編寫下列計劃和報表,把它們呈報董事會審批,如獲批準則把它們付諸實施.這些計劃或報表的任何修訂也應經董事會審閱,批準:
( a )關于財務,人事,生產,銷售和推銷的全面程序手冊;
( b )年度營業(yè)計劃,營業(yè)預算和銷售計劃.
10 . 6 . 1 每年不應遲于當年 11 月 30 日將這些計劃呈報董事會.
10 . 7 總經理應向董事會呈報月度生產,銷售和財務報表.這些報表應于報告月份月底以后的二十( 20 )天內呈送.
10 . 8 合營公司的副總經理協(xié)助總經理.副總經理和各業(yè)務部門經理和廠長應向總經理負責并匯報工作.總經理離開 xx 時,由副總經理擔任代總經理.
10 . 9 根據一項由董事會批準而與 xx 公司簽署的合同,合營公司應提供調派到合營公司任職的每名 xx 公司外來職員及其配偶及子女的適當住房,交通以及合理安置費和搬遷費(包括路上費用).
10 . 10 xx 公司的外來職員本人應有權享受每年四( 4 )星期的有薪回國假期,由合營公司支付按經濟客位飛機票價計算的職員本人及其配偶及子女往返工廠的旅費.
10 . 11 合營雙方因特殊情況可提前六十( 60 )天書面通知董事會,然后召回它派出的高級職員,但應派來合格的替換人員,召回派出人員的旅費應由派出方承擔,雙方都應盡力避免此類事情的發(fā)生.
第十一條 技術轉讓
11 . 1 在 xx 公司接受所建議的條款和條件的條件下, xx 公司應按照中華人民共和國技術引進合同管理條例的規(guī)定向合營 公司轉讓 技術工藝,該技術轉讓合同的條款和條件應由 xx 公司與合營公司明確地商定(詳見附件一).
11 . 2 xx 公司將向合營公司經常性地提供適用于工廠的新卷煙生產技術有關一般資料以便合營公司對新技術有所認識.董事會將決定是否購買此種新技術.有關工藝的非 專利 技術改進的有關資料, xx 公司應向合營公司免費提供.
11 . 3 關于共同牌,兩個共同牌的研制工作應在開始生產前結束并將按照下列條款完成.
( a )共同牌的質量標準將是中檔標準,但將比得上目前在香港制造和銷售的各種中檔牌子的香煙.
( b )配方研制工作將以 xx 公司為主, xx 方面參加研制.
( c )配方研制工作將在美國和/或中國進行.
( d )關于用于生產共同牌的材料,只要材料充分符合雙方均能接受的生產中檔香煙的質量標準,將盡可能地采用當地的組成材料.
( e )關于與配方研制工作有關的費用,應該根據實際的費用進行計算.在美國發(fā)生的費用將視為 xx 公司的部分出資. xx 方面在中國發(fā)生的費用將視為 xx 方面的部分出資.
11 . 4 xx 方面或合營公司或他們的任何人員均不得向第三方透露 xx 公司向 xx 方面或合營公司透露的 “ 技術工藝 ” . xx 方面以及合營公司應遵守 xx 公司可能合理地要求的保密措施,以杜絕未經授權的透露.
第十二條 商標
12 . 1 合營公司董事會決定合營公司所擁有的產品采用何種名稱和商標,并向各有關當地政府注冊.
12 . 2 在 xx 公司接受所建議的條款和條件的條件下, xx 公司根據合營雙方商定向合營公司提供它的商標, xx 公司應有權收取商標許可證費,以美元或 xx 公司可接受的其他國際可流通外幣支付.合同條件及條款詳見附件二.
12 . 3 xx 公司或它在全世界任何地方的任何子公司或附屬 公司注冊 的一切商標,服務標記或有版權的材料無論何時應繼續(xù)為 xx 公司或此類子公司或附屬公司獨家擁有的財產.
12 . 4 關于共同牌, xx 公司將提供所有關于共同牌的含量,組成及開發(fā)的詳細資料,此種資料應成為合營公司的財產.關于 xx 牌,一切配方和專有資料應仍為 xx 公司獨家所有的財產,而 xx 公司將根據商標許可證合同(條款另商定)向合營公司提供.
12 . 5 共同牌的商標或服務標記應由合營公司擁有和注冊,合營公司解散時,此類商標或服務標記的所有權以及在中國和其他地方獨家生產和銷售相應牌子卷煙的權利,由合營公司出售給出價最高的 投標 人,包括第三方在內,但在同等條件下,應優(yōu)先轉讓給本合同的一方.
第十三條 合營公司的設備和原料供應及購買國產部件
13 . 1 對于不作為投資而由雙方供應的設備和原料, xx 方面及 xx 公司應與合營公司訂立合同來規(guī)定條款和條件,合營公司將根據這些合同從各方購買或租賃工廠必需的此類設備或原料.
13 . 2 xx 公司和 xx 方面保證,將促使它們各自的董事會成員簽署第 13 . 1 款所述的合同,但必要時須先獲得政府的批準.
13 . 3 倘使用國內材料不會妨礙達到或保持工廠作業(yè)或共同牌和 xx 牌的生產所要求的質量標準時,應鼓勵合營公司在中國國內采購一切機械,設備,部件,零件,原料,技術資料,協(xié)助或服務(以下簡稱 “ 材料 ” ). xx 牌的產品質量標準,包括一切材料和部件的規(guī)格,在使用之前必須按照商標許可證合同中的規(guī)定并需經 xx 公司書面許可方可使用.關于共同牌的產品質量標準,包括一切材料和部件的規(guī)格,均需由董事會批準.
13 . 4 合營公司在中國采購的材料應直接購買,價格不應高于國營公司或國營單位購買類似材料時所付的價格.合營公司向 xx 公司購買材料的價格不應高于 xx 公司向第三方收取的類似材料在相同條件下的價格.
13 . 5 xx 方面應盡力加快辦理合營公司自國外進口材料的清關及搬運安排. xx 公司方面應盡力加快合營公司自國外進口的材料的托運,保險等事宜.
13 . 6 合營公司在中國國內購買的一切材料(包括煙葉),除中國政府有特殊規(guī)定的以外,均用人民幣付款.合營公司從 xx 公司購買的一切材料均應以美元或 xx 公司可接受的另一種國際可流通外幣付款.
第十四條 財務事宜
14 . 1 合營公司將聘請中國財務會計咨詢公司承擔合營公司的審計工作,如經董事會決定則可改聘別家會計師事務所為合營公司進行審計工作.但該會計師事務所應是領有在中國開業(yè)執(zhí)照及與中國財務會計咨詢公司有相等良好信譽的.合營公司的會計師事務所應在每個會計年度結束后即時把審計報告以書面提交合營公司董事會并由董事會在下次會議中批準.
14 . 2 合營公司會計制度應符合中國有關法律和規(guī)定.合營公司所用的會計制度應根據中國財政部制定的中外合資經營企業(yè)會計制度制定.合營公司會計制度由會計師事務所負責制定,并由董事會及在需要時由中國有關部門批準.合營公司的帳目及記錄應采用中,英文.
14 . 3 合營公司的帳目應采用人民幣記帳并應以美元作為輔助換算記帳單位.為了編制合營公司關于雙方認繳資本的帳目和報表,以及為了其他目的而必須進行貨幣換算時,包括將本合同第 3 . 2 . 2 節(jié)規(guī)定的 xx 方面的資本投資加以換算時,應按中國國家外匯管理總局在實際付款日期公布的買賣匯率的中間價來進行此種換算.由于匯率波動而實際產生的盈虧將在帳面上記為當年的兌換盈虧.
14 . 4 在將合營公司的盈利分配給雙方以前,合營公司應該從合營公司凈利潤中撥出儲備金,職工獎勵和福利基金以及企業(yè)發(fā)展基金.董事會每年確定從凈利潤中撥作這些基金的金額,應為凈利潤的,董事會有權調整這項比例.
14 . 5 根據中國法律和法令繳納了合營公司應繳的一切稅款和其他待付款后,合營公司董事會在適當時將宣布其余的利潤作為紅利分配給雙方,其中給 xx 方面,給 xx 公司.支付給 xx 公司的一切利潤,許可證費,商標費及其他所得應可以美元或 xx 公司可接受的另一種國際可流通外幣,根據中國外匯管理條例從中國自由匯往國外.
14 . 6 合營公司通過董事會任命一名總會計師.總會計師協(xié)助總經理負責領導,處理本企業(yè)的財務經濟事宜.
14 . 7 合營公司的財會年度應從 1 月 1 日到到 12 月 31 日.
14 . 8 合營公司需要的和保留的財務文件的準則,雙方應遵循本合同第 14 . 2 節(jié)的原則.在合營公司辦公時間內,雙方應有權隨時審閱合營公司的帳簿和記錄并可復印所需要的帳簿和財務記錄以供他們自用.
14 . 9 合營公司應在中國銀行開立人民幣和外匯帳戶.外匯帳戶余額應保持為外匯,不應兌換為人民幣,直到全部紅利已經匯給 xx 公司,合營公司對 xx 公司全部待付外匯款項已經付清為止.此外,外匯帳戶的資金需要兌換為人民幣時,必須經合營公司董事會的事先書面同意,董事會可根據公司經營管理規(guī)章制度的規(guī)定授權予適當的高級行政人員執(zhí)行此等業(yè)務.
14 . 10 合營公司的國內開支,包括但不限于材料,稅款,關稅,費用,服務費,人民幣 貸款利率 ,工資,水電費及煙草總公司的服務費等,均應以人民幣支付,并(除人民幣貸款利率)均應按照向國營公司收取的同等優(yōu)惠價格支付.在合營公司一切待付外匯包括 xx 公司的紅利,費用及利潤等完全付清后,如有外匯盈余,經董事會批準后可以用剩余外匯支付工資,水電費,租金和煙草總公司的服務費等費用.此外向合營公司供應的水電等質量和頻度至少應與向國內單位和國營公司供應的相同.
14 . 11 合營公司應遵照中國財政部的規(guī)定遞交財務報表.還根據工作需要編制月度財務報表,其形式由董事會決定,包括:資產負債表,損益表,成本單,現金流轉報表和貨幣平衡表.
第十五條 合營期
15 . 1 除 15 . 2 及 15 . 4 條另有規(guī)定外,合營期為十八年,從中國政府有關部門頒發(fā)正式營業(yè)執(zhí)照后開始.
15 . 2 經本合同的雙方共同同意,在中國有關當局批準的前提下,可將合營期延長.關于延長本合同的談判應于合營公司預定滿期日不短于十八( 18 )個月前完成.
15 . 3 如發(fā)生以下各種情況之一,任何一方均可在本 合同到期 前以書面通知對方并報告政府有關單位后,終止本合同.
( a )如果某一方實質性地違反本合同,且在對方向該違反的一方發(fā)出書面通知以后的六十( 60 )天內,此種違反情況仍未得到糾正;
( b )如果經申請,合營公司在簽發(fā)合營公司營業(yè)執(zhí)照后的 90 天內未獲得附件五所述的稅務優(yōu)惠;
( c )如果合營公司累計虧損超過( us$ ;)
( d )如果合營公司不能賺到足夠外匯來保證 xx 公司能以美元或 xx 公司可接受的另一種國際可流通外幣,將利潤,許可證費,商標費及其他所得匯到國外,而未能匯出款項的累計金額超過相當于美元( us$ ),但 xx 公司在第 22 . 8 條所獲得的權利不損害本 15 . 3 ( d )條的規(guī)定;
( e )如果未能獲得有關政府的批準或所需的許可證的簽發(fā)或國家法令有重大改變而致使合營公司未能達到其它經營目的;
( f )由于本合同或合資經營法規(guī)定的其他理由.
15 . 4 在本 合同終止 或根據 15 . 3 條規(guī)定提前終止時,雙方應促使其提名的董事對合營公司的解散投一致贊成票并應組織 清算 委員會制訂清算原則和程序.清算原則和程序應按照本合同 12 . 5 條, 15 . 5 至 15 . 10 條及中外合資經營企業(yè)法實施條例(一九八三年九月二十日國務院發(fā)布)的第 102 至 108 條規(guī)定執(zhí)行.
15 . 5 本合同提前終止時,在清償 債務 之后,雙方將提取其原來出資的財產.合營公司剩余的財產將由清算委員會按市場價值估算,雙方應按出資比例分配這些剩余財產. xx 方面有責任在本合同終止后合理期間內對合營公司的所有財產進行保護和購買適當的保險,直至 xx 公司將其財產運出中國. xx 公司有權將上述所有或部分財產運出國外,不須支付稅,關稅及其它有關費用.
15 . 6 在本合同正常期滿終止時,在清償債務之后,合營公司的廠房和所有其他財產應由清算委員會按市場價值估算. xx 方面將提取廠房而 xx 公司將提取與廠房同等價值的所有其他財產.如果廠房的價值超過所有其他財產的總價值,則所有其他財產的價值應視為與廠房具有同等價值;如果所有其他財產的總價值超過廠房的價值,則超過部分將按雙方的出資比例進行分配.但是,共同牌的商標或服務標記應按第 12 . 5 條處理,而其出售價值應按雙方比例分配. xx 方面有責任在本合同終止后合理期間內對合營公司的財產進行保護和購買適當的保險,直至 xx 公司將其財產運出中國. xx 公司有權將上述所有或部分財產運出國外,不須支付稅,關稅及其有關費用.
15 . 7 給 xx 公司的任何款項將在本合同終止后付清,并應完全可由 xx 公司根據中國的外匯管理條例匯往中國境外.
15 . 8 xx 公司從 xx 公司指定的中國境外銀行收到第 15 . 7 條規(guī)定的任何適當的款項,及 xx 公司在中國境外收到第 15 . 5 或 15 . 6 條所規(guī)定屬于它的資產以后,第 15 . 5 或 15 . 6 及 15 . 7 條所規(guī)定的 xx 方面的義務即不再存在; xx 公司對合營公司或 xx 方面即不再享有權利,也不再負有義務或責任.
15 . 9 本合同終止時起,合營公司, xx 方面和任何其他有關單位均應停止使用一切 xx 公司商標,技術工藝,以及合營公司商品名稱中的任何 xx 公司的字樣或名稱. xx 方面及合營公司也應把一切由 xx 公司以書面(包括復印本)提供給合營公司的 xx 牌及技術工藝的技術資料,根據其單項合同條款規(guī)定,如需退還給 xx 公司的,應退還.這一規(guī)定和義務在本合同終止后應繼續(xù)生效.
15 . 10 在終止日期擔任合營公司按本合同第 14 . 1 條確定的會計師事務所將由合營公司留用以協(xié)助合營公司處理解散事宜包括確定合營公司的廠房和所有其他財產的市場價值估算.
第十六條 仲裁
16 . 1 如果在執(zhí)行本合同的過程中,雙方之間發(fā)生爭議,雙方首先應盡力通過友好討論來解決這些爭議.如果在六十( 60 )天內不能通過此種方式解決爭議和令雙方滿意,則任何一方均可提交在 xxx 商會屬下的仲裁院根據該院的仲裁規(guī)則來仲裁該爭議,但是有如下規(guī)定:
( a )這種仲裁的一切訴訟應同時使用華語和英語進行,并應同時使用中文和英文編寫此種訴訟的每種抄本;
( b )應有三( 3 )名仲裁員,他們應能講流利英語,但其中一人應講流利華語.
16 . 2 一切仲裁裁決都應為終局的,對雙方都有約束力,雙方同意接受此仲裁的約束并采取相應的行動.
16 . 3 除非仲裁裁決另有規(guī)定,仲裁費應由敗訴方負擔.
16 . 4 在根據本條規(guī)定進行仲裁訴訟時,本合同應受中國法律支配和據以進行解釋.
16 . 5 任何仲裁裁決,均應由對受裁決方行使司法權的或在受裁決方擁有資產地區(qū)內行使司法權的任何法院來加以實施.
16 . 6 在根據本合同或為與本合同有關的任何仲裁訴訟,為實施任何仲裁訴訟的裁決而進行的任何起訴,雙方之間的任何訴訟中,各方明確放棄以主權國家豁免權作為辯護,明確放棄以它是政府的一方,政府機構或按照政府指示行事為基礎的任何辯護.
第十七條 不可抗力
17 . 1 在發(fā)生不可抗力時,則在不可抗力引起延誤的期間內,本合同雙方或合營公司雙方的合同義務應暫停和自動延長,延長的時間和此種暫停時間相等,無須為此付出費用或受罰.
17 . 2 如果不可抗力的情況延續(xù)到超過六( 6 )個月的時期,任何一方均可用航空掛號郵件向另一方發(fā)出通知無須辦理其他手續(xù)即可撤消本合同,終止合營公司和一切其他有關協(xié)議及合同.
17 . 3 宣稱發(fā)生不可抗力的一方應迅速通知受影響的其他方,并應提供有關發(fā)生此種不可抗力及其持續(xù)時間的適當 證據 .
第十八條 保密
18 . 1 雙方特此同意,在本合同有效期內和在合營公司存在期內以至合營期滿后五年內,直到有關資料正當地成為公開資料為止,對于為履行本合同而隨時透露的,任何一方認為屬于秘密和機密的一切資料,均應嚴加保密,不得向未獲授權的任何一方或個人透露.
18 . 2 雙方同意,他們必須促使他們的董事,高級職員和其他職工,以及他們的子公司和附屬公司的董事,高級職員和其他職工,也承擔上述保密義務.
18 . 3 本合同或合營公司終止后,以上規(guī)定和義務在五年內繼續(xù)有效.
第十九條 稅務
19 . 1 合營公司以及在合營公司工作的一切中外人員均應遵守中國稅法和合營企業(yè)稅法及經濟特區(qū)的規(guī)定照章納稅,但可享有減免稅及其他的優(yōu)惠待遇.
19 . 2 合營公司應在領到其營業(yè)執(zhí)照時根據附件五規(guī)定向適當的中國政府部門申請并在 90 天內獲得附件五所述的在本合營期內的優(yōu)惠待遇.
19 . 3 合營公司應根據中國法律納稅并在有規(guī)定時經有關部門批準(但不包括附件五的規(guī)定)有權享受一九八四年十一月十五日的 “ 中華人民共和國國務院關于經濟特區(qū)和沿海十四個港口城市減征,免征企業(yè)所得稅和工商統(tǒng)一稅的暫行規(guī)定 ” ,一九八 0 年九月十日的 “ 中華人民共和國中外合資經營企業(yè)所得稅法 ” 和其他已頒布及于簽發(fā)營業(yè)執(zhí)照日期時雙方可得到的法規(guī)所列的 稅收優(yōu)惠 .
19 . 4 由于 xx 公司在合資公司中持有的權益,除合營公司應繳稅外, xx 公司所要繳稅部分應只限于 xx 公司從合營公司直接獲取的所得. xx 公司在中國的任何其他超出合營公司范圍的業(yè)務應按中國法律另行處理.
19 . 5 不論本合同有任何規(guī)定,在本 合同生效 后,如中國政府提供予類似企業(yè)及對特區(qū)企業(yè)有比本合同規(guī)定更優(yōu)惠的稅收或其他待遇,合營公司及合營雙方有權申請享受,而 xx 方面將盡最大努力協(xié)助獲得該等更優(yōu)惠待遇及利益.
第二十條 勞動管理
20 . 1 合營公司應通過它的董事會制定全套雇用條款和條件,包括但不限于:合營公司的管理人員,職員和一切工人的雇用和解雇,紀律行動,工資和福利.
20 . 2 合營公司在制定合營公司的管理人員,職員和一切工人的雇用條款和條件時,應以中國合資經營企業(yè)勞動管理規(guī)定和經濟特區(qū)勞動管理規(guī)定為指導.中國國內雇用的所有職工的最短雇用期為三( 3 )年,但總經理有權提前終止違反合營公司職工管理規(guī)定的人員的雇用.如有需要,合營公司董事會可授權雇用 臨時工 以解決任何需要.
20 . 3 合營公司職工的資格和人數應與合營公司的業(yè)務需要相符合. xx 公司將根據它在其他國家設立類似規(guī)模的工廠的經驗向合營公司提供人員編制的意見.有關年度人員編制計劃包括工廠的初期職工編制,應向董事會呈報并經董事會批準后才能施行.
20 . 4 合營公司雇用的職工首先要完成六個月 試用期 ,如表現好,將成為合營公司的正式職工.
第二十一條 工會
21 . 1 合營公司的職工有權根據 “ 中華人民共和國工會法 ” 成立工會.合營公司的高級管理人員不加入工會,工會有權代表工人和合營公司 簽訂勞動合同 ,保證正確實施該合同的規(guī)定.此外,工會可參與對工人調動和處分,協(xié)助解決職工和合營公司之間的沖突.
21 . 2 在適當時,董事會在作出實質性影響合營公司職工現時工作條件的決定時,將與工會商討.
21 . 3 工會的一切活動均應在工廠下班以后的工余時間進行.
21 . 4 根據「中華人民共和國中外合資經營企業(yè)法實施條例」第 99 條的規(guī)定,合營公司每月應按合營公司職工所領取實際工資總額的撥入工會基金.此款項應為合營公司的一項開支.工會可按中華全國總工會制定的工會經費管理辦法使用.
第二十二條 各種規(guī)定
22 . 1 自動放棄.本合同的任何一方不行使或延遲行使本合同或與本合同有關的任何其他合同或協(xié)議所規(guī)定的任何權利,權力或 “ 特權 ” ,不應視為自動放棄這些權利,權力或特權;同樣,任何單獨或部分行使任何權利,權力或特權也不應妨礙將來以其他方式行使這些權利,權力或特權.
22 . 2 可轉讓性.除了本合同第 7 . 1 和 7 . 2 款另有規(guī)定外,未經本合同另一方事先的書面同意,任何一方均不得將本合同全部或部分轉讓.
22 . 3 約束效力.本合同是為了保障 xx 公司和 xx 方面的利益而制訂的,它們中的任何一方均可堅持采取措施執(zhí)行本合同.本合同不能經口頭同意加以修改;而只有 xx 方面和 xx 公司簽署書面文件,并在必要時經中國有關當局批準,才能修改本合同.
22 . 4 可分隔性.本合同的任何規(guī)定失去效力時,不應影響任何其他規(guī)定的有效性.
22 . 5 語言.本合同以中文本和英文本簽署生效.兩種文本有同等效力,但陳述于附件五的批準文件應以中文為準. xx 公司以書面形式向合營公司提供的一切技術資料均只以英文提供.
22 . 6 全部協(xié)議.本合同和本合同的各附件構成 xx 方面和 xx 公司之間有關本合同的主題的全部協(xié)議.本合同取代 xx 方面和 xx 公司之間以前的一切討論,洽談,協(xié)議和合同.
xx 公司:香港 xxx 號
xxx 中心二十五樓
xx 煙草國際(亞太)有限公司
電傳: xxx
電話: xxx
電掛: xxxx
22 . 11 附件: 本合同的附件為合同的組成部分.附件如下:
22 . 11 . 1 技術轉讓合同(附件一)
22 . 11 . 2 商標許可證合同(附件二)
22 . 11 . 3 xx 方面投資項目(附件三)
22 . 11 . 4 xx 公司投資項目(附件四)
22 . 11 . 5 批準文件(附件五)
(一)中國煙草總公司關于 xx 與美國 xx 煙草公司合資建廠的報告( 83 )煙銷字第 370 號一九八三年十二月二十七日
(二)海關總署文件( 84 )署稅字第 158 號一九八四年二月二十四日
(三)財政部文件( 84 )財稅字第 29 號一九八四年
(四)福建省 xx 經濟特區(qū)管委會文件,廈特管( 1983 ) 205 號一九八三年七月二十五日,及
(五) xx 市對外經濟貿易委員會的信一九八五年十一月七日
22 . 11 . 6 技術協(xié)議(附件六)
本合同各方授權其正式代表于本合同開頭列出的日期簽署本合同并加蓋公司印章共十份,特此為證.
xx 卷煙廠 代表:劉 xx
職稱: xx 卷煙廠合資項目專員,全權代表
xx 經濟特區(qū)聯合發(fā)展有限公司 代表:陳 xx
職稱: xx 經濟特區(qū)聯合發(fā)展公司副總經理
xx 煙草國際(亞太)有限公司 代表:布 xx
職稱: xx 煙草國際(亞太)有限公司,地區(qū)副總裁
第2篇 卷煙技術轉讓合同
本技術轉讓合同(以下簡稱“合同”)由雷諾士煙草國際(亞洲太平洋地區(qū))有限*司 -- 根據香港法律成立和存在的一家公司,其辦公室設在香港新鴻基中心二十五樓,商業(yè)登記證號為:6916775—11g—12—b(以下簡稱“雷諾*公司”),和華美卷煙有*公司--根據中華人民共和國法律成立和存在的一家公司,其主要辦公室和營業(yè)地點為廈門湖里工業(yè)區(qū)(以下簡稱“公司”),于1986 年3月3日達成和簽署(雷諾*公司和公司以以下有時合稱“雙方”,或單獨稱為“一方”)
鑒于雷諾*公司已獲得雷諾士*草公司及其附屬公司的授權,向第三方出售關于增加煙草填充能力的分批處理工藝的技術和訣竅;
鑒于公司有意獲得這種技術和訣竅;
鑒于雷諾*公司愿意根據雷諾士煙草國際(亞洲太平洋地區(qū))有限*司和廈門卷*廠及廈門經濟特區(qū)聯合發(fā)展*限公司之間于1986年3月3日簽訂的合資經營合同(以下簡稱“主合同”)的條款和條件,及根據本合同的條款和條件,向公司出售此種技術和訣竅
為此,雙方協(xié)議如下:
第一條 技術訣竅和培訓的內容及質量保證
1.1 本銷售合同的主題是使用雷諾*公司和它的關聯公司所擁有的,與利用作為浸漬劑來增加煙草填充能力的分批處理工藝有關的技術和訣竅的權利,包括一切規(guī)格,作業(yè)周期資料等,以及包括與此有關的任何技術資料,例如試車手冊和操作手冊(在本合同的附件a中詳細列出).下列美國專利(這三篇專利作為本合同附件c)更詳細敘述了有關的技術和訣竅:
(a)美國重新頒發(fā)專利第_________號,題目是“增加煙草填充能力的處理工藝”;
(b)美國重新頒發(fā)專利第_________號,題目是“配有料流分配系統(tǒng)的多層容器”;
(c)美國專利第_________號,題目是“增加煙草填充能力的分批處理工藝使用的回收系統(tǒng)”
(上述技術和訣竅,以下用代號“g—13c”來表示).
1.2 雷諾*公司將按照附件b的規(guī)定提供技術服務以及指導開車和開車后初期操作,有關此種技術服務費用應作為雷諾*公司按主合同向公司認繳資本的一部份.
1.3 雷諾*公司應在它的關聯公司,即雷諾士*草公司設于美國北卡羅來納州溫斯頓一塞勒姆市的設施中的g—13c工廠,或在雷諾*公司自行選擇的另一間g— 13c工廠,提供操作和保養(yǎng)培訓.公司人員接受培訓的最適當時間,將由雷諾*公司和公司共同商定. 在雷諾*公司的設施進行的此種培訓,估計可在兩個(2)至三個(3)星期的時間內完成.派遣受訓人員所需的在國外的一切費用由雷諾*公司支付并應作為雷諾*公司按主合同向公司認繳資本的一部份,有關的其余費用由公司負責
1.4 公司應挑選合理人數的具有適當資歷的人員,包括一名操作員和一名工程師,派往上面第1.3款所述的設施接受培訓.受訓人員中,至少應有一人能操流利英語.
1.5 雷諾*公司同意向公司提供為履行本合同所必需的一切文件.一切文件均僅有英文本.
1.6 雷諾*公司應提供在公司的工廠中初期必需的培訓工作,以便使公司能正確地掌握g—13c的操作工藝,該培訓費用應作為雷諾*公司按主合同向公司認繳資本的一部分.培訓人員的數目,以及他們派駐公司的工廠進行安裝和試車培訓的時間長短將與公司商討后由雷諾*公司決定.此種人員在中華人民共和國的生活費應由廈門卷*廠提供,作為主合同中所規(guī)定的該廠向公司認繳資本的一部分.
第3篇 卷煙合資合同
雷諾士煙草國際(亞洲太平洋地區(qū))有限*司
廈門卷*廠 廈門經濟特區(qū)聯合發(fā)展*限公司
成立「華美卷煙有*公司」 合資合同
(一九八四年五月二十九日)
(一九八五年一月二十五日修訂)
(一九八六年三月三日再修訂)
目錄
頁
第一條 定義 2
第二條 合營公司的結構和成立 4
第三條 投資總額與注冊資本 6
第四條 合資 經營范圍 8
第五條 產品的銷售 9
第六條 合營雙方的責任 10
第七條 由 子公司 或附屬公司履行 13
第八條 咨詢服務 13
第九條 合營公司的管理 14
第十條 合營公司的總經理和職員 16
第十一條 技術轉讓 18
第十二條 商標 19
第十三條 合營公司的設備和原料供應及購買國產部件 20
第十四條 財務事宜 21
第十五條 合營期 23
第十六條 仲裁 26
第十七條 不可抗力 27
第十八條 保密 28
第十九條 稅務 28
第二十條 勞動管理 29
第二十一條 工會 30
第二十二條 各種規(guī)定 31
附件
附件一 技術轉讓合同
附件二 商標許可 證合同
附件三 廈門方面投資項目
附件四 雷諾*公司投資項目
附件五 批準文件
(一)中國煙草總公司關于廈門與美國雷諾士*草公司合資建廠的報告(83)煙銷字第370號一九八三年十二月二十七日
(二)海關總署文件(84)署稅字第158號一九八四年二月二十四日
(三)財政部文件(84)財稅字第29號一九八四年
(四)福建省廈門經濟特區(qū)管委會文件,廈特管(1983)205號一九八三年七月二十五日,及
(五)廈門市對外經濟貿易委員會的信一九八五年十一月七日
附件六 技術協(xié)議
合資 經營合同
本合同由根據香港法律而成立和存在的公司:雷諾士煙草國際(亞洲太平洋地區(qū))有限*司(以下簡稱“雷諾*公司”,工商注冊證號碼為:6906775-000-12----b,營業(yè)地址為香港灣仔新鴻基中心大廈二十五樓),和根據中華人民共和國法律而成立和存在的單位:廈門卷*廠及廈門經濟特區(qū)聯合發(fā)展*限公司(以下合稱“廈門方面”),廈門方面總代表為廈門卷*廠,工商注冊號碼為:廈工商111012之三,營業(yè)地址為福建省廈門市湖濱中路,廈門經濟特區(qū)聯合發(fā)展*限公司的工商注冊號碼為工商企合字13032,營業(yè)地址為廈門經濟特區(qū)綜合大樓(以上雷諾*公司與廈門方面有時合稱為“合營雙方”)于1984年5月29日簽署并于1985年1月25日修訂,1986年3月3日再修訂和簽署:
引言
雙方自1980年以來,成功地在廈門合作生產雷諾*公司的“駱駝牌”過濾咀卷煙.這一合作為雙方之間未來的進一步合作奠定了良好的基礎. 基于互相信任和互相諒解的精神,經過雙方代表多次商討,雙方在中國煙草總公司的支持下,同意成立合資經營 稱為華美卷煙有*公司(簡稱“合營公司”).合營公司將根據中華人民共和國中外合資經營企業(yè)法,煙草專賣條例及適用于廈門經濟特區(qū)的 法規(guī) ,設立在廈門經濟特區(qū),生產供出口和在中華人民共和國國內銷售的高級卷煙.雙方在平等互利原則的基礎上,出于進一步擴大美國和中華人民共和國之間技術合作的意愿,同意成立該合營公司.合營公司的目的是雙方在商定的資本投資的基礎上,建立一家經濟效益好,采用現代化的先進技術和設備,效率好的合營卷煙公司,生產高質量產品,并達到良好的經濟效果.在正常經營情形下,合營雙方預期會取得每年不少于總投資額的年利潤凈額.工廠規(guī)模為年生產量億支卷煙,初期制絲的年生產能力為億支(單班計算),卷,接,包的產量為億支.根據市場發(fā)展需要,經董事會同意,工廠的年生產能力可以擴大,但必須得到中國政府的批準.生產的牌子規(guī)格為毫米,軟包裝,如條件具備時,經董事會批準,合營公司也將生產毫米和硬包裝產品.合營公司將在中華人民共和國注冊,成為法人.根據這一地位,合營公司的一切經濟活動,以及合營公司人員的活動,均應遵守中華人民共和國的法律和法令及廈門經濟特區(qū)的法規(guī)和法令,中華人民共和國政府將根據這些法律全面保護合營公司雙方的合法權益.廈門方面和雷諾*公司特此通過雙方指定代表,同意根據下列各條款和條件簽訂本合同及成立合營公司.
第一條 定義
1.1 除非本合同的條款和內容另有規(guī)定,下列名詞應有如下的意義:
1.1.1 “合營公司”指華美卷煙有*公司,為廈門方面和雷諾*公司成立的合資經營 有限責任公司 .
1.1.2 “工廠”的意義為合營公司設在中華人民共和國福建省廈門市經濟特區(qū)用來生產共同牌和雷諾士牌產品的卷煙廠.
1.1.3 “共同牌”的意義為合營公司開發(fā)的在工廠制造的除雷諾士牌號以外的牌子的卷煙,這些牌子的商標將以合營公司的名義注冊.
1.1.4 “雷諾士牌”的意義為在該工廠生產的使用雷諾*公司或其附屬公司擁有的商標牌子的卷煙.雷諾*公司將根據商標許可證合同提供予合營公司,該商標許可證合同之內容需經由合營公司董事會批準并由合營公司與雷諾*公司簽訂.
1.1.5 “中國”即是中華人民共和國.
1.1.6 “技術和訣竅”的意義為雷諾*公司對合營公司以書面或口授方式提供,由合營公司用來生產共同牌和雷諾士牌產品的雷諾*公司先進工藝,配方,技術和方法,但是不包括1.1.8款的“技術工藝”.
1.1.7 “技術協(xié)助”的意義為合營公司要求雷諾*公司,廈門方面或第三方根據咨詢協(xié)議提供的技術性質的協(xié)助.
1.1.8 “技術工藝”的意義是指雷諾*公司及其附屬公司擁有專利權的技術工藝,但不包括1.1.6款的“技術和訣竅”.
1.1.9 “可行性研究”的意義為廈門方面和雷諾*公司編寫及共同批準關于合營公司經濟技術和實際可行性的書面分析報告.
1.1.10 “合營企業(yè)法”的意義為中國全國人民代表大會于1979年7月11日通過的中華人民共和國中外合資經營企業(yè)法和根據它頒布的各項現行規(guī)章,包括國務院于1983年9月20日頒布的中華人民共和國中外合資經營企業(yè)法實施條例.
1.1.11 “公司經營程序”的意義為廈門方面和雷諾*公司同意作為合營公司經營程序的各項方針,概念和程序.
1.1.12 “不可抗力”的意義為合營公司各方不能控制,不能預見或者即使預見到也是不可避免的,且在本合同簽署日期后發(fā)生的,妨礙任何一方完全或部分履行義務的一切事件.此類事件應包括但不限于洪水,旱災,臺風,地震,自然災害,戰(zhàn)爭等.