第1篇 英文授權(quán)委托書(shū)范文
英文授權(quán)委托書(shū)
i,__(1)__,of__(2)__,hereby appoint__(3)__,of__(4)__,as my
attorney in fact to act in my capacity to do every act that i may legally do through an attorney in fact. this power shall be in full force and effect on the date below written and shall remain in full force and effect until__(5)__or unless specifically extended or rescinded earlier by either party.
dated__(6)__,20_(7)_. __(8)__
state of__(9)__ (簽名處)
county of__(10)__
我,__(姓名),__(地址等),在此指定__(姓名),__(地址或律師事務(wù)所名稱等),為我的律師,以我的身份履行一切實(shí)踐中我通過(guò)律師所能從事的合法行為。本權(quán)利在以下載明日期全權(quán)生效并一直持續(xù)到__或持續(xù)到雙方當(dāng)事人規(guī)定的延展期或提前撤銷期。
日期:__
地址:__
州名和縣名:__
英文授權(quán)委托書(shū)范文二:
be it dnown, that i,__(1)__,the undersigned shareholder of__(2)__,a__
(3)__corporation, hereby constitute and appoint__(4)__as my true and lawful attorney and agent for me and in my name, place and stead, to vote as my proxy at the meeting of the shareholders of the said corporation, to be held on__(5)__or any adjournment thereof, for the transaction of any business which may legally come before the meeting, and for me and in my name, to act as fully as i could do if personally present; and i herewith revoke any other proxy heretofore given.
witness my hand and seal this__(6)__day of__(7)__,20__(8)__.
茲有我,__(姓名),為_(kāi)_(公司名稱及性質(zhì))的以下署名股東,在此任命和指定__(姓名)為我的事實(shí)和合法授權(quán)代理人,為我和以我的名義、職位和身份,在上述公司于__(日期)召開(kāi)的或就此延期召開(kāi)的股東大會(huì)上作為我的代理人對(duì)與會(huì)前合法提交大會(huì)討論的任何事項(xiàng)進(jìn)行表決,且為我和以我的名義,在大會(huì)上全權(quán)履行我的職責(zé);在此我撤銷此前所作的任何其他授權(quán)委托。
于20__年__月__日簽字蓋章,特此為證。
英文授權(quán)委托書(shū)范文三:
the letter of authorization (power of attorney)
i, the undersigned mr. /ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons mr./ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and __________(company name).
hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.
[signature to be authorized] [date]
[print signature in english] [print e-mail address]
[print full title of authorized peron] [print tel number]
[print name of company] [company chop/seal as applicable]
by [signature] [date]
[print signature in english] [print e-mail address]
[print full title of executing officer] [print tel number]
[print address]
有權(quán)簽字人委托書(shū)
茲全權(quán)委托xxx 先生(女士)和xxx 先生(女士)代表本公司與貴公司簽署貨物買賣合同事宜,其代表本公司簽署的合同、訂單以及其他文件,本公司確認(rèn)其法律效力。以上代理人的簽名樣本如下:
xxxxxx(簽字樣本)
xxxxxx(簽字樣本)
以上代理人的簽字在本公司送達(dá)貴公司有關(guān)變更通知以前,本公司確認(rèn)其法律效力。
xxxx 有限公司 董事長(zhǎng):xxx(簽字)
(公司印章)
200x年x月x日
第2篇 英文授權(quán)委托書(shū)格式范本
范本一
proxy委托書(shū)
be it dnown, that i,__(1)__,the undersigned shareholder of__(2)__,a__(3)__corporation, hereby constitute and appoint__(4)__as my true and lawful attorney and agent for me and in my name, place and stead, to vote as my proxy at the meeting of the shareholders of the said corporation, to be held on__(5)__or any adjournment thereof, for the transaction of any business which may legally come before the meeting, and for me and in my name, to act as fully as i could do if personally present; and i herewith revoke any other proxy heretofore given.
witness my hand and seal this__(6)__day of__(7)__,20__(8)__.
模板二
general power of attorney
一般授權(quán)委托書(shū)
i,__(1)__,of__(2)__,hereby appoint__(3)__,of__(4)__,as my attorney in fact to act in my capacity to do every act that i may legally do through an attorney in fact. this power shall be in full force and effect on the date below written and shall remain in full force and effect until__(5)__or unless specifically extended or rescinded earlier by either party.
dated__(6)__,20_(7)_. __(8)__
state of__(9)__
county of__(10)__